Συνολικές προβολές σελίδας

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Κυριακή, 13 Οκτωβρίου 2013

ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΛΙΒΥΚΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΛΑΙΚΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΣ (LNPM) ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΗΝ ΑΠΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΛΕΓΟΜΕΝΟΥ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΛΙΒΥΗΣ - Statement of the LNPM ( Libyan National People’s Movement) on the occasion of kidnapping the so-called head of the Interim Government of Libya

Το Κίνημα του Λιβυκού Εθνικού Λαϊκού Κινήματος (LNPM), καθώς παρακολουθεί τις εξελίξεις, που συμβαίνουν στη Λιβύη, η τελευταία εκ των οποίων είναι η απαγωγή απο ένοπλες ομάδες, του - αποκαλούμενου επικεφαλής της προσωρινής κυβέρνησης θα ήθελε να διευκρινίσει τα ακόλουθα σε όλα τα κράτη και τους διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς:

Πρώτον :

Ότι έγινε στη Λιβύη δεν ήταν μια επανάσταση για χάρη της δημοκρατίας, αλλά ήταν μια στρατιωτική επιχείρηση από ένοπλες τρομοκρατικές οργανώσεις που κατόρθωσαν να εξαπατήσουν τη διεθνή κοινότητα έως ότου κατάφεραν να σφίξουν τον κλοιό στη Λιβύη και να μετατρέψουν τη χώρα σε αυτοδιοικούμενα φέουδα που διευθύνονται από άνομες πολιτοφυλακές, όπου πρακτική είναι η χειρότερη παραβίαση των ατομικών και συλλογικών δικαιωμάτων και όπου η καταστολή, οι απαγωγές και η τρομοκρατία υιοθετούνται ως μια ενιαία πολιτική για τον έλεγχο για των αποφάσεων για την Λιβύη. Αυτό με τη σειρά του σημαίνει ότι η λεγόμενη νομιμότητα στη Λιβύη, είναι ένα ψέμα που περιφέρουν και στη συνέχεια επικυρώνουν οι υπεύθυνοι για την ανατροπή του Λιβυκού κράτος, και ότι το λεγόμενο εθνικό συνέδριο και η προσωρινή κυβέρνηση είναι μόνο η εικόνα πίσω από την οποία οι δυνάμεις πολιτοφυλακής που κυριαρχούν στη Λιβύη τώρα κρύβονται χωρίς κανένα νομικό, ηθικό ή πολιτικό έλεγχο.

Δεύτερον:

Η απαγωγή του λεγόμενου επικεφαλής της προσωρινής κυβέρνησης δεν είναι μια μεμονωμένη ή μοναδική εκδήλωση. Λίγες μέρες νωρίτερα ο επικεφαλής του γραφείου του απήχθη, το ίδιο και ο γιός του υπουργού άμυνας, ενώ ο πρώην υπουργός εσωτερικών και υπουργός άμυνας απειλήθηκαν. Η απαγωγή έχει γίνει μια κανονική διαδικασία στη Λιβύη, που επαναλαμβάνεται όλο το εικοσιτετράωρο. Ίσως το ευρύ φάσμα των απαγωγών κοριτσιών από τα σχολεία και τα πανεπιστήμια στην πόλη της Τρίπολης κατά το μήνα Σεπτέμβριο είναι επαρκής απόδειξη της σοβαρότητας της κατάστασης της ασφάλειας στη Λιβύη.

Τρίτον:

Το Κίνημα διαπιστώνει ότι ένας από τους πιο σημαντικούς δείκτες ενός αποτυχημένου κράτους είναι η ανικανότητα να διαφυλάξει και να ασφαλίσει τον αρχηγό του κράτους, και ό, τι αυτό συνεπάγεται, έλλειψη συνεργασίας από τη διεθνή κοινότητα με ένα τέτοιο κράτος.

Ως εκ τούτου, το LNPM θα ήθελε να υποβάλει τα ακόλουθα στη διεθνή κοινότητα:

Πρώτον:

Να εξετάσει το αποτυχημένο κράτος στη Λιβύη και να μην παρέχει βοήθεια στη λεγόμενη μεταβατική κυβέρνηση, γιατί αυτό θα σήμαινε την άμεση υποστήριξη στις ένοπλες συμμορίες που έχουν ουσιαστικά τον έλεγχο της Λιβύης, και ασκούν μια κατάφωρη παραβίαση των ατομικών δικαιωμάτων εξάπλώνοντας το χάος και την τρομοκρατία στη χώρα. Κάθε γόνιμη συνεργασία που ευνοεί την αποκατάσταση της ασφάλειας και της σταθερότητας στη Λιβύη θα πρέπει να είναι με τις δυνάμεις των Λιβυκών Εθνικών δυνάμεων.

Δεύτερον:

Καλούμε τη διεθνή κοινότητα να επιταχύνει τη διαδικασία της διόρθωσης της θέσης της έναντι του λαού της Λιβύης. Αυτό συνεπάγεται την παροχή της απαραίτητης υποστήριξης για την προστασία του λαού της Λιβύης, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών για την προστασία των δεκάδων χιλιάδων κρατουμένων σε απάνθρωπες συνθήκες από τις ένοπλες εγκληματικές συμμορίες, κυρίως πολιτικών ηγετών, κοινωνικών ηγετών και ηγετών της ασφάλειας. Καθώς και κληρικών, γυναικών, διανοούμενων και δημοσιογράφων, που κρατούνται λόγω της αντίστασής τους και της αντιπολίτευσής τους στις ένοπλες τρομοκρατικές συμμορίες. Η στήριξη αυτή πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τα δύο εκατομμύρια εκτοπισμένους από τη Λιβύη στο εξωτερικό από την επιρροή των ένοπλων τρομοκρατικών παραστρατιωτικών ομάδων, που απέχουν από τις εθνικές πολιτικές, τα μέσα ενημέρωσης και την κοινωνική ηγεσία ώστε να αποτραπεί η προσπάθεια να παραδοθεί ο έλεγχος της Λιβύης στις τρομοκρατικές συμμορίες.

Τρίτον:

Το Κίνημα επαναλαμβάνει τη βούλησή του να αλληλεπιδράσει με οποιαδήποτε περιφερειακή ή διεθνή ειρηνική πολιτική προσπάθεια που θα συμβάλει στην αποκατάσταση της ασφάλειας και της σταθερότητας στη Λιβύη, που θα εξασφαλίζει την ασφάλεια των πολιτών της και θα καθιερώσει ένα δημοκρατικό αστικό κράτος, που σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και θα αγκαλιάζει όλους χωρίς απομόνωση ή αποκλεισμό, μέσα από μια πραγματική δημοκρατική διαδικασία, που ενσαρκώνει τη βούληση του λαού, χωρίς κατάσχεση ή συμβιβασμό της κυριαρχίας της Λιβύης, της ανεξαρτησίας, που θα μπορεί να αποκαταστήσει τον στρατό και την αστυνομία για να εργαστεί για την εδραίωση του κράτους δικαίου και της τάξης.

Λιβυκό Εθνικό Λαϊκό Κίνημα,
10 Οκτώβρη του 2013
===================================================================
The Libyan National People’s Movement (LNPM) as it follows what is happening in Libya of developments the latest of which is the abduction by the armed militias of the so – called head of the interim government would like to elucidate the following to all States and international and regional organizations:
First:
What took place in Libya was not a revolution for the sake of democracy , but it was a military operation by armed terrorist organizations that succeeded in deceiving the international community until they managed to tighten their grip on Libya and turned the country into self-governed fiefdoms run by lawless militias, where by the worst violation of the rights of individuals and groups is practiced and where repression , kidnapping and terrorism is adopted as a single policy for the control of Libya’s decision. This in turn means that the so-called legitimacy in Libya is but a lie peddled and then ratified by those responsible for toppling the Libyan State, and that the so-called national Congress and the interim government are only the image behind which the militia forces that dominate Libya now are hiding themselves without any legal, moral or political controls.
Second:
The kidnapping of the so-called head of the interim government is not an isolated or unique event; for a few days earlier the head of his office was kidnapped, and so was the son of the defense minister, while the former interior minister and defense minister were threatened. Kidnapping has become a normal process in Libya that is repeated around the clock. Perhaps wide range of kidnappings of girls from schools and universities in the city of Tripoli during the month of September is ample proof of the seriousness of the security situation in Libya.
Third:
The Movement ascertains that one of the most important indicators of a failed State is the inability to safeguard and secure the head of state, and what that entails of lack of cooperation from the international community with such a State.
Therefore, the LNPM would like to submit the following to the international community:
First:
To consider Libya a failed state and not to provide help to the so-called interim government because that would mean direct support to the armed gangs that are practically in control of Libya and exercise a flagrant violation of the rights of individuals and spread chaos and terror in the country. Any fruitful cooperation conducive of restoring security and stability to Libya should be with the forces of the Libyan National forces.
Second:
We call upon the international community to accelerate the process of correcting its position towards the Libyan people. This would entail providing the necessary support for the protection of the Libyan people including work to protect tens of thousands of prisoners incarcerated in inhumane conditions by armed criminal gangs, especially political, security and social leaders, as well as clergy, women, intellectuals, and journalists, all detained because of their resistance and opposition to the armed terrorist gangs. Such support should also include the two million Libyan displaced abroad from the influence of armed terrorist militias and to refrain from chasing national political, media and social leaders and prevent attempts to delivered them to the terrorist gangs in control of Libya.
Third:
The Movement renews its willingness to interact with any regional or international peaceful political effort that would contribute to restoring security and stability to Libya; ensures the safety of its citizens and establishes a democratic civil State that respects human rights in accordance with international standards and embraces everyone without isolation or exclusion, through a true democratic process that embodies the will of the people without confiscation or compromise of Libya ‘s sovereignty , independence , and unable the restoration of the army and the police to work for the establishment of the rule of law and order.
The Libyan National People’s Movement
October 10, 2013

.

.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου